Prevod od "vivere la vita" do Srpski


Kako koristiti "vivere la vita" u rečenicama:

"Perché come potrebbe l'uomo vivere la vita del suo Dio?"
"Јер шта је човек,... па да треба да живи време свог Бога?"
Devi vivere la vita per cui sei nata.
Moraš da živiš život koji ti je dodeljen.
E quando pioveva, pioveva dolce nettare che infondeva nei cuori un forte desiderio di vivere la vita nella verita' e nella bellezza.
Kada je padala kiša padao je slatki nektar koji je paralizirao srce željom da se živi u istini i ljepoti.
Non può vivere la vita di suo fratello in sua vece.
Не можете да живите живот уместо свог брата.
Sento di vivere la vita di un altro.
Osjeæam se kao da živim neèiji tuði život.
Qui arriva gente da tutto il mondo che vuole vivere la vita a modo suo, persone riservate che non creano problemi.
Ljudi dolaze ovde da žive na naèin na koji žele veæina ih se drži samo sebe.
Forse continuerebbero a vivere la vita a cui sono destinati.
Vjerojatno æe krenuti svako svojim putem, kako i treba.
Il Dottore mi ha mostrato un modo migliore di vivere la vita.
Doktor mi je pokazao bolji naèin življenja.
E' divertente, intelligente, sa vivere la vita...
Zabavna je, pametna, zivi za trenutak...
Se non vuoi arrivare a 75 anni per diventare padre, ti suggerisco di vivere la vita, perché questa non è altro, Eddie.
Osim ako ne planiraš ostariti sam, predlažem da nastaviš sa životom, jer o tome se radi, Eddie. To je život.
Quante persone osano vivere la vita che sognano?
Koliko ljudi se usudi živeti život koji sanjaju?
Finalmente, ho l'occasione di seguire le orme di mio padre, di essere un duro e vivere la vita a cui ero destinato.
Konaèno, imam priliku nastaviti gde je moj otac stao. Postati muškarac. Živeti život za koji sam roðen.
Se essere pazzi significa vivere la vita nella sua pienezza, non mi importa se siamo del tutto pazzi.
Ako biti lud znaèi živjeti život kako valja tada me nije briga i ako smo potpuno bezumni.
Ci vuole coraggio a vivere la vita che vuoi, Frank.
Treba kralježnica da bi se vodilo život kakav želiš, Frank...
Nessuno fara' altro che vivere la vita che e' gia' stata pianificata per ciascuno di voi.
Nitko od vas neæe raditi išta osim življenja života koji vam je veæ unaprijed odreðen.
Speriamo do riuscire a vivere la vita come l'hai vissuta tu.
Nadam se da æemo živeti naše živote kao ti.
Se mi avesse amato, mi avrebbe permesso di vivere la vita che meritavo!
Da me je voljela, trebala me je pustiti da živim život na koji sam imao pravo!
Vivere la vita di un orco... nessun pensiero, nessuna responsabilità.
Живиш живот огра. Без брига, без одговорности.
Devi vivere la vita andando avanti, non indietro.
Мораш живети живот ићи напред, не назад.
I ragazzi vogliono solo vivere la vita a mille il piu' velocemente che possono.
Mladi momci samo žele da projure kroz život najbrže što mogu.
Posso finalmente permetterti di vivere la vita che ingiustamente ti e' stata negata, e, purtroppo, non mi sara' possibile condividerla con te.
Napokon sam u moguænosti pružiti ti život koji ti je nepravedno oduzet. I nažalost, neæu moæi dijeliti taj život s tobom.
Quindi, nel frattempo perche' non provare a vivere la vita che ho sempre sognato?
A u meðuvremenu, zašto da ne pokušam da živim život o kojem sam sanjala?
Non c'è solo un modo di vivere la vita.
Ne postoji samo jedan naèin da živimo život.
Devi solo andare a vivere la vita, che tu ti sei costruito.
Ti samo nastavi živjeti život koji si si stvorio.
Si chiama vivere la vita al massimo.
To se zove živeti život u potpunosti.
E mi piacerebbe vivere la vita di cui parlammo in quel fine settimana, quando pensavamo che saremmo stati una famiglia.
I voleo bih da živim onako kako smo dogovarali onog vikenda kada smo mislili da æemo biti porodica.
Mi sembra di voler vivere la vita di due persone diverse.
Kao da su u meni dvije osobe.
Non posso vivere la vita attimo dopo attimo come fai tu, Adam.
Ne mogu da živim od trenutka do trenutka kao ti, Adame.
Vivere la vita che conduce Mark... infinite notti in ufficio, andare via per settimane...
Život koji Mark vodi... Beskrajne noæi u kancelariji, odsutnost nedeljama...
Possiamo scegliere di... accettare e credere... e... vivere la vita come non l'abbiamo mai fatto o... continuare a vivere da egoisti, ignorando Dio,
Možemo prihvatiti i vjerovati i dobiti život kakav nikad nismo poznavali ili možemo nastaviti živjeti sebièno, ignorirajuæi Boga,
Puoi espellere quelle emozioni dal tuo corpo e vivere la vita che vuoi vivere
Te emocije se zapravo mogu izbaciti iz tela i živeti život kakav želiš.
Una seconda possibilita' per vivere la vita a cui sono stati destinati.
DRUGA ŠANSA DA VODE ŽIVOT ZA KOJI SU STVORENI.
Volevamo vivere la vita del grande giocatore di baseball, del vecchio benzinaio sulla strada provinciale, del soldato eroico, del musicista sconcio di New York, del vigile del fuoco, del velista sull'oceano.
Hteli smo da živimo život zvezde bejzbola, šefa smene na benzinskoj pumpi na lokalnom putu, herojskog vojnika, raspalog njujorškog muzièara, vatrogasca, mornara.
Mi spedirai a vivere la vita di Charlotte Richards?
Puštaš me u život Šarlote Rièards?
La volontà di vivere la vita diversamente può partire dai posti più inusuali.
Želja da se život živi drugačije može se javiti na nekim od najneuobičajenijih mesta.
È un modo molto scomodo di vivere la vita, quando si diventa tesi e stressati.
Vrlo je neugodno tako živeti, kada postanete tako stisnuti i pod stresom.
La grinta è vivere la vita come una maratona, non come uno scatto.
Borbenost je doživljavati život kao maraton, ne kao sprint.
Continuate a guardare in alto, a meravigliarvi della bellezza effimera e ricordatevi sempre di vivere la vita con la testa fra le nuvole.
Nastavite da gledate gore, divite se prolaznoj lepoti i zapamtite: živite sa glavom u oblacima.
La carenza non è reale, ma abbiamo pubblicato sufficiente materiale online per far credere che lo sia, e per far vivere la vita reale come se fossimo a secco.
Nestašica nafte je izmišljena, ali postavili smo dovoljno sadržaja na internet da možete da poverujete da je stvarna i da živite svoj život kao da je nestalo nafte.
0.68262100219727s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?